Хишти сари хум зи мулкати Ҷам хуштар

ruboiyot

Аз рубоиёти Ҳаким Умари Хайём
(Виройиши Абдуҳамид Тағоев)

Хишти сари хум зи мулкати Ҷам хуштар,
Бӯйи қадаҳ аз ғизои Марям хуштар.
Оҳи саҳарӣ зи синаи хамморе,
Аз нолаи Бӯсаиду Адҳам хуштар.

Дигаргунаҳо:

Хишти сари хум зи мулкати Ҷам хуштар,
Як ҷуръа май аз ғизои Марям хуштар.
Оҳи саҳаре зи синаи хамморе,
Аз нолаи Бӯсаиду Адҳам хуштар.

Хишти сари хум зи мулкати Ҷам хуштар,
Як ҷуръа май аз ғизои Марям хуштар.
Оҳи саҳарӣ зи синаи масти хароб,
Аз нолаи Бӯсаиду Адҳам хуштар.

Баргардонҳо:

Кирпич на кувшине короны Джама краше,
И яства Мариам – ничто пред винной чашей;
Мне вздох из пьяных уст милей стократ, чем все,
Адхам и Бу-Саид, святые стоны ваши.

(Осип Румер)

Черепок кувшина выше царства, что устроил Джам.
Чаша винная отрадней райской пищи Мариам.
Ранним утром вздохи пьяниц для души моей священней
Воплей всех Абу Саида и молитв, что пел Адхам.

(Владимир Державин)

За кувшин я все царства земные отдам,
Эта чаша с вином слаще пищи Марьям.
Крики пьяных милее святых песнопений,
Что в мечетях смертельно наскучили нам.

(Николай Стрижков)

Бо дӯстонатон баҳам бинед: