Соқӣ, дили ман зи даст агар хоҳад рафт

ruboiyot

Аз рубоиёти Ҳаким Умари Хайём
(Виройиши Абдуҳамид Тағоев)

Соқӣ, дили ман зи даст агар хоҳад рафт,
Дарёб, куҷо зи худ бадар хоҳад рафт.
Сӯфӣ, ки чу зарфи танг пур аз ҷаҳл аст,
Як ҷуръа агар хӯрад, ба сар хоҳад рафт.

Дигаргунаҳо:

Соқӣ, дили ман зи даст агар хоҳад рафт,
Дарёст, куҷо зи худ бадар хоҳад рафт.
Сӯфӣ, ки чу зарфи танги пур аз ҷаҳл аст,
Як ҷуръа агар хӯрад, ба сар хоҳад рафт.

Баргардонҳо:

Если сердце захочет свободы и сбросит аркан,
То куда же уйти ему, кравчий? Ведь мир - океан!
И суфий как сосуд узкогорлый, - неведенья полный,
Если выпьет хоть каплю - ей-богу, окажется пьян.

(Владимир Державин)

Разве сердце мое отобьется от рук?
О, саки! Сердце - море не выплеснуть вдруг
Суфий - полный невежества узкий сосуд,
Выпьет каплю вина, все затопит вокруг.

(Х. Манувахов)

Бо дӯстонатон баҳам бинед: