Он кас, ки Замину чарху афлок ниҳод

ruboiyot

Аз рубоиёти Ҳаким Умари Хайём
(Виройиши Абдуҳамид Тағоев)

Он кас, ки Замину чарху афлок ниҳод,
Бас доғ, ки ӯ бар дили ғамнок ниҳод.
Бисёр лаби чу лаълу зулфайни чу мушк,
Дар табли замину ҳуққаи хок ниҳод.

Дигаргунаҳо:

Он кас, ки замину чарху афлок ниҳод,
Бас доғ, ки ӯ бар дили ғамнок ниҳод.
Бисёр лаби лаълвашу рӯйи чу моҳ,
Дар зери замину ҳуққаи хок ниҳод.

Он кас, ки Замину чарху афлок ниҳод,
Бас доғ, ки бар ин дили ғамнок ниҳод.
Бисёр лаби лаълвашу рӯйи чу моҳ,
Дар зери замину ҳуққаи хок ниҳод.

Баргардонҳо:

Пустивший колесо небес над нами в бег
Нанес немало ран тебе, о человек!
Как много алых губ и локонов душистых
Глубоко под землей он схоронил навек.

(Осип Румер)

Тот, кто землю поставил и над нею воздвиг небосвод,
Сколько горя с тех пор он печальному сердцу несет.
Сколько ликов прекрасных, как луны, и уст, как рубины,
Скрыл он в капище праха земного, под каменный гнет.

(Владимир Державин)

Ты не очень-то щедр, всемогущий творец:
Сколько в мире тобою разбитых сердец!
Губ рубиновых, мускусных локонов сколько
Ты, как скряга, упрятал в бездонный ларец!

(Герман Плисецкий)

Бо дӯстонатон баҳам бинед: