Аз рубоиёти Ҳаким Умари Хайём
(Виройиши Абдуҳамид Тағоев)
Ҳар рӯз яке зи дар дарояд, ки манам,
Бо неъмату бо симу зар ояд, ки манам.
Чун кораки ӯ низом гирад чанде,
Ногаҳ аҷал аз камин барояд, ки манам.
Дигаргунаҳо:
Ҳарчанд яке зи дар дарояд, ки манам,
Бо неъмату бо симу зар ояд, ки манам.
Чун кораки ӯ низом гирад рӯзе,
Ногаҳ аҷал аз камин дарояд, ки: манам!
Ҳар якчанде яке барояд, ки манам,
Бо неъмату бо симу зар ояд, ки манам.
Чун кораки ӯ низом гирад рӯзе,
Ногаҳ аҷал аз камин дарояд, ки манам.
Баргардонҳо:
Порой кто-нибудь идет напролом и нагло кричит: — это я!
Богатством кичится, звенит серебром и златом, блестя, — это я!
Но только делишки настроит на лад — и знатен, глядишь, и богат,
Как из засады поднимется смерть и говорит: — это я!
(Владимир Державин)
Тот усердствует слишком, кричит: «Это ‒ я!»
В кошельке золотишком бренчит: «Это ‒ я!»
Но едва лишь успеет наладить делишки —
Смерть в окно к хвастунишке стучит: «Это ‒ я!»
(Герман Плисецкий)
Порою некто гордо мечет взгляды: «Это - я!»
Украсит золотом свои наряды: «Это - я!»
Но лишь пойдут на лад его делишки,
Внезапно смерть выходит из засады: «Это - я!»
(Николай Стрижков)
Порою человек вперед выходит: «Это ‒ я!»
Богат, не ведая забот, выходит: «Это ‒ я!»
Его дела идут на лад, но вот проходят дни,
Вдруг смерти настает черед; выходит: «Это ‒ я!»
(?) |