Эй он, ки натиҷаи чаҳору ҳафтӣ

ruboiyot

Аз рубоиёти Ҳаким Умари Хайём
(Виройиши Абдуҳамид Тағоев)

Эй он, ки натиҷаи чаҳору ҳафтӣ,
Дар ҳафту чаҳор доим андар тафтӣ.
Май хӯр, ки ҳазор бор бешат гуфтам,
«Бозомаданат нест, чу рафтӣ, рафтӣ».

Дигаргунаҳо:

Эй он, ки дар зери чаҳору ҳафтӣ,
В-аз ҳафту чаҳор доим андар тафтӣ.
Ғам хӯрдаем, ки дар раҳи огафтӣ,
Ин моя надонӣ, чу рафтӣ, рафтӣ.

Баргардонҳо:

О живущий в плену четырех стихий и семи планет!
Ты - игралище их, ты влачишь ярмо вереницы лет.
Пей вино! Ведь я тысячу раз тебе повторял:
Коль уйдешь, то уйдешь навсегда - и возврата нет!

(Владимир Державин)

Управляется мир Четырьмя и Семью.
Раб магических чисел – смиряюсь и пью.
Все равно семь планет и четыре стихии
В грош не ставят свободную волю мою!

(Герман Плисецкий)

Семи и четырёх ты - произвол,
Семью и четырьмя себя извёл.
Пей, друг, вино! Ведь сотни раз твердили:
Возврата нету: коль ушёл - ушёл.

(Цицилия Бану)

Бо дӯстонатон баҳам бинед: