Ё Раб, ту гилам сириштаӣ, ман чӣ кунам

ruboiyot

Аз рубоиёти Ҳаким Умари Хайём
(Виройиши Абдуҳамид Тағоев)

Ё Раб, ту гилам сириштаӣ, ман чӣ кунам?
Пашму қасабам ту риштаӣ, ман чӣ кунам?
Ҳар неку баде, ки ояд аз ман ба вуҷуд,
Ту бар сари ман навиштаӣ, ман чӣ кунам?

Дигаргунаҳо:

Ё раб, ту гилам сириштаӣ, ман чӣ кунам?
Пашму қасабам ту риштаӣ, ман чӣ кунам?
Ҳар неку баде, ки аз ман ояд ба вуҷуд,
Ту бар сари ман навиштаӣ, ман чӣ кунам?

Ё раб, ту гилам сириштаӣ, ман чӣ кунам?
В-ин пашму қасаб ту риштаӣ, ман чӣ кунам?
Ҳар неку баде, ки аз ман ояд ба вуҷуд,
Ту бар сари ман навиштаӣ, ман чӣ кунам?

Ё Раб, ту гилам сириштаӣ, ман чӣ кунам?
Пашму қасабам ту риштаӣ, ман чӣ кунам?
Ҳар неку баде, ки ояд аз ман ба вуҷуд,
Ту бар сари ман нибиштаӣ, ман чӣ кунам?

Баргардонҳо:

Ты сам ведь из глины меня изваял! - Что же делать мне?
Меня, словно ткань, ты на стене соткал. - Что же делать мне?
Все зло и добро, что я в мире вершу, ты сам предрешил,
Удел мой ты сам мне на лбу начертал! - Что же делать мне?

(Владимир Державин)

Ты, Боже, глину мял, - что делать мне?
Ты ткань мою соткал, - что делать мне?
Все, что свершаю - доброе и злое, -
Ты сам предначертал, - что делать мне?

(Дм. Седых)

Бо дӯстонатон баҳам бинед: