То чанд асири ақли ҳаррӯза шавем

ruboiyot

Аз рубоиёти Ҳаким Умари Хайём
(Виройиши Абдуҳамид Тағоев)

То чанд асири ақли ҳаррӯза шавем,
Дар даҳр чи садсола, чи якрӯза шавем.
Дардеҳ ба коса май аз он пеш, ки мо
Дар коргаҳи кӯзагарон кӯза шавем.

Дигаргунаҳо:

То чанд асири ақли ҳаррӯза шавем,
Дар даҳр чи садсола, чи якрӯза шавем.
Дардеҳ ту пиёлае аз он пеш, ки мо
Дар коргаҳи кӯзагарон кӯза шавем.

Баргардонҳо:

Как долго пленными нам быть в тюрьме мирской?
Кто сотню лет иль день велит нам жить с тоской?
Так лей вино в бокал, покуда сам не стал ты
Посудой глиняной в гончарной мастерской.

(Осип Румер)

О кумир в сиянье красоты живом,
Встань, подай скорее нам кувшин с вином.
В светлом опьяненье разрешим сомненья.
Прежде чем мы сами на кувшин пойдем.

(Владимир Державин)

Долго ль будешь, мудрец, у рассудка в плену?
Век наш краток – не больше аршина в длину.
Скоро станешь ты глиняным винным кувшином.
Так что пей, привыкай постепенно к вину!

(Герман Плисецкий)

Бо дӯстонатон баҳам бинед: