Пирӣ сару барги носавобе дорад

ruboiyot

Аз рубоиёти Ҳаким Умари Хайём
(Виройиши Абдуҳамид Тағоев)

Пирӣ сару барги носавобе дорад,
Гулнор рухам ба ранги обӣ дорад.
Бому дару чор рукни девори вуҷуд,
Вайрон шудаву рӯ ба харобӣ дорад.

Дигаргунаҳо:

Пирӣ сару барг дар харобӣ дорад,
Гулнори рухам ба ранг обе дорад.
Бому дару чор рукну девори вуҷуд,
Вайрон шудаву рў ба харобӣ дорад.

Баргардонҳо:

Я - словно старый дуб, что бурею разбит;
Увял и пожелтел гранат моих ланит,
Все естество мое - колонны, стены, кровля, -
Развалиною став, о смерти говорит.

(Осип Румер)

Старость - дерево, корень которого сгнил.
Возраст алые щеки мои посинил.
Крыша, двери, четыре стены моей жизни
Обветшали и рухнуть грозят со стропил.

(Герман Плисецкий)

Бо дӯстонатон баҳам бинед: