Эй дида, агар кӯр наӣ, гӯр бубин

ruboiyot

Аз рубоиёти Ҳаким Умари Хайём
(Виройиши Абдуҳамид Тағоев)

Эй дида, агар кӯр наӣ, гӯр бубин,
В-ин олами пурфитнаву пуршӯр бубин.
Шоҳону сарону сарварон зери гиланд,
Рӯҳои чу маҳ дар даҳани мӯр бубин.

Дигаргунаҳо:

Баргардонҳо:

О глаза мои, коль вы не слепы, вы могилу всех людей узрите,
Этот мир, что полон смут, несчастий и невиданных скорбей, узрите
Государи, люди громкой славы ‒ все лежат, став прахом под ногами,
Лик луноподобный и прекрасный ест в могиле муравей ‒ узрите!

(А. Старостин)

Око, если ты не слепо, видишь ряд надгробий старинных!
Этот мир, соблазна полный, топит все в смятенных пучинах.
Полководцы, падишахи в землю темную погрузились.
Видишь эти луны - лики в жадных челюстях муравьиных?

(Владимир Державин)

Вижу смутную землю - обитель скорбей,
Вижу смертных, спешащих к могиле своей,
Вижу славных царей, луноликих красавиц,
Отблиставших и ставших добычей червей.

(Герман Плисецкий)

Если ты не слепой, мглу могильную зри!
Эту, полную смут, землю пыльную зри!
Сильных мира сего в челюстях муравьиных –
Этот мир, эту тризну обильную – зри!

(Гл. Семенов)

Бо дӯстонатон баҳам бинед: