Эй бода, ту маъшуқи мани шайдоӣ

ruboiyot

Аз рубоиёти Ҳаким Умари Хайём
(Виройиши Абдуҳамид Тағоев)

Эй бода, ту маъшуқи мани шайдоӣ,
Ман мехӯраму натарсам аз расвоӣ,
Чандон хӯраме, ки ҳар кӣ бинад, гӯяд:
«Эй хумми шароб, аз куҷо меой?»

Дигаргунаҳо:

Эй бода, ту шурбати мани расвоӣ,
Чандон бихӯрам туро мани шайдоӣ,
К-аз дур маро ҳар кӣ бинад, гӯяд:
«Эй Хоҷа Шароб, аз куҷо меой?»

Баргардонҳо:

О чистое вино, о сок лозы хмельной!
Я так тобой напьюсь и так сольюсь с тобой,
Что каждый, издали меня завидев, кликнет:
«Эй, дядя Хмель, куда ты путь направил свой?»

(Осип Румер)

Вино! Любимая, чей облик так пригож!
Тебя я буду пить, а ты мой стыд умножь!
Я выпью столько, что меня увидев, спросят:
«Кувшин вина, скажи, откуда ты идешь?»

(А. Старостин)

Безумец я - влюблен в вино, - ну что ж:
Позора не страшись, пока ты пьешь.
Так много пил я, что прохожий спросит:
«Эй, винный жбан, откуда ты бредешь?»

(Владимир Державин)

О вино! Замени мне любовь и Коран.
О духан! Я - из верных твоих прихожан,
Выпью столько, что каждый идущий навстречу
Сразу спросят: «Откуда бредет этот жбан?»

(Герман Плисецкий)

Бо дӯстонатон баҳам бинед: