Аз ҳодисаи замони зоянда матарс

ruboiyot

Аз рубоиёти Ҳаким Умари Хайём
(Виройиши Абдуҳамид Тағоев)

Аз ҳодисаи замони зоянда матарс
В-аз ҳар чӣ расад, чу нест поянда, матарс.
Ин як дами нақдро ғанимат медон,
Аз рафта маяндешу зи оянда матарс.

Дигаргунаҳо:

Аз ҳодисаи замони ронанда матарс,
В-аз ҳар чӣ расад, чу нест поянда, матарс.
Ин як дами нақдро ба ишрат бигузор,
В-аз рафта маяндешу зи оянда матарс.

Аз ҳодисаи замон, з-оянда матарс,
В-аз ҳар чӣ расад, чу нест поянда, матарс.
Ин як дами нақдро ғанимат медон,
В-аз рафта маяндешу зи оянда матарс.

Аз ҳодисаи замони зоянда матарс,
В-аз ҳар чӣ расад, чу нест поянда, матарс.
Ин як дами умрро ба ишрат бигузор,
Аз рафта маяндешу в-аз оянда матарс.

Аз ҳодисаи замони ронанда матарс
В-аз ҳар чӣ расад, чу нест поянда, матарс.
Ин як дами нақдро ба ишрат гузарон,
В-аз рафта биандешу зи оянда матарс.

Баргардонҳо:

Горестей времени быстротекущего не бойся,
Что ни случилось бы ‒ мимо идущего не бойся.
Миг тебе дан, ну так что ж ‒ проведи его весело,
Брось о прошедшем тоску, а грядущего ‒ не бойся!

(А. Старостин)

Коль можешь, не тужи о времени бегущем,
Не отягчай души ни прошлым, ни грядущим.
Сокровища свои потрать, пока ты жив;
Ведь все равно в тот мир предстанешь неимущим.

(Владимир Державин)

Не бойся козней времени бегущего,
Не вечны наши беды в круге сущего.
Миг, данный нам, в веселье проведи,
Не плачь о прошлом, не страшись грядущего.

(Владимир Державин)

Бренность мира узрев, горевать погоди!
Верь: недаром колотится сердце в груди.
Не горюй о минувшем: что было – то сплыло.
Не горюй о грядущем: туман впереди…

(Герман Плисецкий)

Не бойся, друг, сегодняшних невзгод!
Не сомневайся, время их сотрет.
Минута есть, - отдай ее веселью,
А что потом придет, - пускай придет!

(Дм. Седых)

Бо дӯстонатон баҳам бинед: